Cofiwch roi'r dyddiadau pwysig hyn yn eich dyddiaduron!
Remember to put these important dates in your diaries!
Tymor yr Hydref 2010
|
|
HMS |
|
|
Plant nol / children return |
|
|
Taith gerdded / Sponsored walk |
|
|
Noson groesawu Welcome evening |
|
|
Diwedd ½ tymor End of ½ term |
|
|
Dechrau ail ½ tymor 2nd ½ term starts |
|
9/11/10 10/11/10 |
Noson rieni / parents' evening |
|
|
Noson offerynnol (i gadarnhau) Instrumental evening (to be confirmed) |
|
|
Cyngerdd Nadolig Babanod (i gadarnhau) Infant Christmas Concert (t.b.c) |
|
|
Cyngerdd Nadolig Babanod (i gadarnhau) Infant Christmas Concert (t.b.c) |
|
|
Cyngerdd Nadolig Iau (i gadarnhau) Junior Christmas concert (t.b.c.) |
|
|
Cyngerdd Nadolig Meithrin |
|
|
Partion Nadolig Christmas Parties |
|
|
Diwedd tymor End of term |
| Tymor yr gwanwyn 2011 | |
|
|
HMS / Staff training - no school |
|
|
½ tymor ½ term |
|
|
Noson rieni /parent's evening |
|
|
Noson rieni / parent's evening |
| 26/3/11 | County Eisteddfod Sir |
|
|
Diwedd tymor / End of term HMS / Inset - dim ysgol i'r plant no school for children |
Tymor yr haf 2011
|
|
HMS |
| 4/5/11 | Plant nol / Children return |
| 30/6/11 | 1/2 tymor / 1/2 term |
|
|
Noson offerynnol Instrumental evening |
| i gadarnhau / t.b.c |
Mabolgampau'r babanod / Infant sports Mabolgampau'r iau /Junior Sports |
|
|
|
Ein bwriad yw i gadw chi'n hysbys o unrhyw ychwanegiadau / newidiadau ayyb ar y gwefan a thrwy lythyru gyda chi'n uniongyrchol.
It is our intention to keep you up to date of any changes or additions to the school calender etc through the website and by sending letters to you directly.
Diolch yn fawr / Many thanks.